Verse (Click for Chapter) New International Version Then Rebekah took the best clothes of Esau her older son, which she had in the house, and put them on her younger son Jacob. New Living Translation Then she took Esau’s favorite clothes, which were there in the house, and gave them to her younger son, Jacob. English Standard Version Then Rebekah took the best garments of Esau her older son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son. Berean Standard Bible And Rebekah took the finest clothes in the house that belonged to her older son Esau, and she put them on her younger son Jacob. King James Bible And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son: New King James Version Then Rebekah took the choice clothes of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son. New American Standard Bible Then Rebekah took the best garments of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on her younger son Jacob. NASB 1995 Then Rebekah took the best garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son. NASB 1977 Then Rebekah took the best garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son. Legacy Standard Bible Then Rebekah took the best garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and she put them on Jacob her younger son. Amplified Bible Then Rebekah took her elder son Esau’s best clothes, which were with her in her house, and put them on Jacob her younger son. Christian Standard Bible Then Rebekah took the best clothes of her older son Esau, which were in the house, and had her younger son Jacob wear them. Holman Christian Standard Bible Then Rebekah took the best clothes of her older son Esau, which were in the house, and had her younger son Jacob wear them. American Standard Version And Rebekah took the goodly garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son; Aramaic Bible in Plain English And Raphqa took a choice garment of Esau her elder son that she had with her in the house and she clothed Yaquuv her younger son: Brenton Septuagint Translation And Rebecca having taken the fine raiment of her elder son Esau which was with her in the house, put it on Jacob her younger son. Contemporary English Version Then she took Esau's best clothes and put them on Jacob. Douay-Rheims Bible And she put on him very good garments of Esau, which she had at home with her: English Revised Version And Rebekah took the goodly raiment of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son: GOD'S WORD® Translation Then Rebekah took her older son Esau's good clothes, which she had in the house, and put them on her younger son Jacob. Good News Translation Then she took Esau's best clothes, which she kept in the house, and put them on Jacob. International Standard Version Then Rebekah took some garments that belonged to her elder son Esau—the best ones available—and put them on her younger son Jacob. JPS Tanakh 1917 And Rebekah took the choicest garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son. Literal Standard Version and Rebekah takes the desirable garments of Esau her older son, which [are] with her in the house, and puts them on Jacob her younger son; Majority Standard Bible And Rebekah took the finest clothes in the house that belonged to her older son Esau, and she put them on her younger son Jacob. New American Bible Rebekah then took the best clothes of her older son Esau that she had in the house, and gave them to her younger son Jacob to wear; NET Bible Then Rebekah took her older son Esau's best clothes, which she had with her in the house, and put them on her younger son Jacob. New Revised Standard Version Then Rebekah took the best garments of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on her younger son Jacob; New Heart English Bible Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son. Webster's Bible Translation And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which was with her in the house, and put it upon Jacob her younger son: World English Bible Rebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son. Young's Literal Translation and Rebekah taketh the desirable garments of Esau her elder son, which are with her in the house, and doth put on Jacob her younger son; Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob's Deception…14So Jacob went and got two goats and brought them to his mother, who made the tasty food his father loved. 15And Rebekah took the finest clothes in the house that belonged to her older son Esau, and she put them on her younger son Jacob. 16She also put the skins of the young goats on his hands and on the smooth part of his neck.… Cross References Genesis 27:14 So Jacob went and got two goats and brought them to his mother, who made the tasty food his father loved. Genesis 27:16 She also put the skins of the young goats on his hands and on the smooth part of his neck. Genesis 27:27 So he came near and kissed him. When Isaac smelled his clothing, he blessed him and said: "Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the LORD has blessed. Treasury of Scripture And Rebekah took goodly raiment of her oldest son Esau, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son: goodly raiment. Genesis 27:27 And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD hath blessed: Genesis 28:2-4 Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother… Jump to Previous Best Choicest Clothes Costly Desirable Elder Eldest Esau Fair Garments Good Goodly House Jacob Older Oldest Ones Raiment Rebekah Robes YoungerJump to Next Best Choicest Clothes Costly Desirable Elder Eldest Esau Fair Garments Good Goodly House Jacob Older Oldest Ones Raiment Rebekah Robes YoungerGenesis 27 1. Isaac sends Esau for venison.6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing. 14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it. 30. Esau brings venison. 33. Isaac trembles. 34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing. 41. He threatens Jacob's life. 42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away. (15) Goodly raiment.--It has been supposed that the elder son held a sort of priestly office in the household, and as Isaac's sight was growing dim, that Esau ministered for him at sacrifices. Evidently the clothing was something special, and such as was peculiar to Esau: for ordinary raiment, however handsome, would not have been kept in the mother's tent, but in that of Esau or of one of his wives.Verse 15. - And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, - literally, the robes of Esau her son the elder - the desirable, i.e. the handsome ones. The בֶּגֶד was an outer garment worn by the Oriental (Genesis 39:12, 13, 15; Genesis 41:42), - στολὴ, LXX., - and was often made of beautiful and costly materials (cf. 1 Kings 22:10). That the clothes mentioned as belonging to Esau were sacerdotal robes possessed by him as heir of the patriarchal priesthood (Jewish Rabbis), though regarded by many as a probable conjecture (Ainsworth, Bush, Candlish, Clarke, Wordsworth, 'Speaker's Commentary,' Inglis), is devoid of proof, and may be pronounced unlikely, since the firstborn did not serve in the priesthood while his father lived (Willet, Alford). They were probably festive garments of the princely hunter (Kalisch) - which were with her in the house, - not because Esau saw that his wives were displeasing to his parents (Mercerus, Willet), or because they were sacred garments (Ainsworth, Poole), but probably because Esau, though married, had not yet quitted the patriarchal household (Kalisch) - and put them upon Jacob her younger son. The verb, being in the hiphil, conveys the sense of causing Jacob to clothe himself, which entirely removes the impression that Jacob was a purely involuntary agent in this deceitful and deeply dishonorable affair. Parallel Commentaries ... Hebrew And Rebekahרִ֠בְקָה (riḇ·qāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 7259: Rebekah -- wife of Isaac took וַתִּקַּ֣ח (wat·tiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3947: To take the finest הַחֲמֻדֹ֔ת (ha·ḥă·mu·ḏōṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 2532: Desire, delight clothes בִּגְדֵ֨י (biḡ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage in the house בַּבָּ֑יִת (bab·bā·yiṯ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house that אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that belonged אִתָּ֖הּ (’it·tāh) Preposition | third person feminine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among to her older הַגָּדֹל֙ (hag·gā·ḏōl) Article | Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent son בְּנָ֤הּ (bə·nāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1121: A son Esau, עֵשָׂ֜ו (‘ê·śāw) Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac and she put them on וַתַּלְבֵּ֥שׁ (wat·tal·bêš) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe her younger הַקָּטָֽן׃ (haq·qā·ṭān) Article | Adjective - masculine singular Strong's 6996: Small, young, unimportant son בְּנָ֥הּ (bə·nāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1121: A son Jacob. יַעֲקֹ֖ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc Links Genesis 27:15 NIVGenesis 27:15 NLT Genesis 27:15 ESV Genesis 27:15 NASB Genesis 27:15 KJV Genesis 27:15 BibleApps.com Genesis 27:15 Biblia Paralela Genesis 27:15 Chinese Bible Genesis 27:15 French Bible Genesis 27:15 Catholic Bible OT Law: Genesis 27:15 Rebekah took the good clothes of Esau (Gen. Ge Gn) |